忘れたことを英語で表現する方法とシチュエーション別使い分け
日常生活やビジネスの場面で、「忘れた」を自然に英語で伝えることは非常に重要です。この記事では、基本表現から応用フレーズまで、具体例とともに分かりやすく解説します。
「忘れた」の基本表現
英語で「忘れた」を表す最も基本的な表現は I forgot です。シンプルで、カジュアルにもフォーマルにも使えます。
-
I forgot.
例: I forgot my umbrella at home.(傘を家に忘れた)
このフレーズだけでも意味は通じますが、状況を具体的に伝える場合には少し工夫が必要です。
「~するのを忘れた」と言いたいとき
何か行動を忘れた場合は I forgot to ~ を使います。
-
I forgot to call my friend.(友達に電話するのを忘れた)
-
I forgot to submit the report.(レポートを提出するのを忘れた)
この表現は、メールや会話で「やるべきこと」を忘れた状況に非常に便利です。
「~のことを忘れていた」と言いたいとき
既に存在する予定や約束、物事を思い出せない場合は I forgot about ~ が自然です。
-
I forgot about the meeting.(会議のことを忘れていた)
-
I forgot about her birthday.(彼女の誕生日を忘れていた)
日常生活でもビジネスでも幅広く使える表現です。
丁寧に謝るときの表現
忘れたことを謝る場合は、少し丁寧な表現を加えると良いでしょう。
-
I’m sorry, I forgot.(すみません、忘れていました)
-
I apologize, it completely slipped my mind.(申し訳ありません、すっかり忘れてしまいました)
「It slipped my mind」は「すっかり頭から抜けていた」というニュアンスで、ビジネスシーンでも自然に使えます。
カジュアルで使えるフレーズ
友達同士や軽いミスの場合には、カジュアルな表現もおすすめです。
-
Oops, I forgot!(あ、忘れちゃった!)
-
Totally forgot about that!(完全に忘れてた!)
口語的で親しみやすく、SNSやチャットでも違和感なく使えます。
忘れたことを強調する表現
重要なことを忘れた場合、強調して伝えると誠意が伝わります。
-
I completely forgot.(完全に忘れていた)
-
I totally forgot about it.(すっかり忘れていた)
この表現を使うと、自分のミスを認めつつ自然に謝罪するニュアンスになります。
まとめ
「忘れた」を英語で表現する場合、シンプルな I forgot から、行動や物事を具体的に伝える I forgot to ~ / I forgot about ~、そして丁寧な謝罪や強調表現まで幅広く使い分けることがポイントです。状況や相手に応じて自然に使い分けることで、日常会話もビジネスメールもスムーズになります。