あなたに会いたい!英語で。友達や恋人に!
皆さんは家族や友達、恋人など、「あなたに会いたい」と感じたことがあると思います。
家族や友達、恋人のうちの誰かが英語圏の人であれば、英語で「あなたに会いたい」と言ってみるのもいいかもしれません。
しかし、「あなたに会いたい」は状況によって英語の使い方が変わってきます。
そこで今回は
・あなたに会いたいを英語で言うと
・友達に使う「あなたに会いたい」の英語の例文
・恋愛で使う「あなたに会いたい」の英語の例文
について紹介していきたいと思います。
あなたに会いたいを英語で言うと
まず、会うを英語で訳すとseeやmeetになります。
~したいは英語にするとwant to~やhope to~という英文になります。
youはあなたという以外にもあなたたちという意味にもなりますので、「あなたに会いたい」と「あなたたちに会いたい」を英語にすると同じ英文になります。
友達に使う「あなたに会いたい」の英語の例文
友達に対して言う「あなたに会いたい」の英語表現はそれぞれの状況で英語表現が変わってきます。
I want to see you.「私はあなたに会いたいです。」
直接会ったことのある友達に対して使う英語表現です。
want toはwannaに置き換えることもできます。
I want to meet you.「私はあなたに会いたいです。」
連絡しか取ったことのない友達に対して使う英語表現です。
上の2つの英語の文の最後ににtooをつけると「私もあなたに会いたい」という翻訳になります。
Iの次にreallyをつけると「どうしてもあなたに会いたい」という翻訳になります。
I hope to see you soon. 「また早くあなたに会いたいです。」
会って、お別れをするときに「早く会いたいね」と思ったら使うスラングです。
See you soon. 「また会いましょう。」
またあなたに会いたいときに使えるスラングです。
上の分と意味合いは同じです。
I want to you see you right now. 「今すぐあなたに会いたい。」
今すぐ会いたいときに使います。
right nowは「今すぐ」という意味になります。
I`d like to meet you just one more time. 「もう一度あなたに会いたい。」
もう一度会いたいときに使います。
ネイティブの方が良く使うI`d like to は「~したい、~できたらと思う」という意味合いになります。
Just one more timeは「もう一度、もう一回」という意味です。
I want to see you for the first time in a long time.「久しぶりにあなたに会いたい。」
久しぶりに会いたいときに使う表現です。
For the first time in a long timeは「久しぶりに」という意味になります。
I really want to see you as soon as possible!「とてもあなたに会いたいです。」
As soon as possibleとは「できる限り早く、可能な限り早く」という意味です。
I want to talk to you. 「あなたと話がしたいです。」
ただ会うだけでなく、会って話をしたいという思いが強い時に使う言葉です。
talk to~は「~と話をする」という意味です。
I want to hang out with you. 「あなたとまた遊びたいです。」
hang outは外で遊ぶという意味です。
Can we meet up? 「会えますか?」
ネイティブの方が使うmeet upは「人と会う、集まる」という意味です。
気軽に相手に伝えられる英語なので、お勧めします。
恋愛で使う「あなたに会いたい」の英語の例文
恋愛となると雰囲気がだいぶ変わった英語の例文になります。
I miss you. 「あなたが恋しいよ。」
友達や家族に使っても大丈夫なのですが、恋人に使う定番の言葉です。
missは「逃げる、避ける」などの様々な意味が込められています。
I‘m dying to see you 「あなたに会いたくてたまらないよ。」
dying to ~とは「死ぬほど~したい、~したくてたまらない」というような意味合いになります。
好きで会いたいという気持ちが強い時にストレートに伝える言葉です。
I want to see your face. 「あなたに会いたい。」
恋人同士で使われるスラングです。
顔が見たいという意味合いになります。
I want to see you because it`s a dream.「夢でいいからあなたに会いたい。」
これは恋人というよりかは片思いの芸能人に対して使いそうなフレーズですね。
今若者の中で韓流アイドルが流行っているので、英語よりは韓国語で「あなたに会いたい」と言ってみたいと思うかもしれません。
しかし、英語は世界共通語ですので、違う国の方に「あなたに会いたい」というときは英語で言うのが一番いいと思います。
ですので、この記事で書いたことを参考にして様々な状況に合わせて「あなたに会いたい」と英語で言ってみてください。